Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bán phụ âm

Academic
Friendly

Le terme "bán phụ âm" en vietnamien se traduit littéralement par "semi-consonne" en français. Voici une explication détaillée de ce mot :

Définition

Une "bán phụ âm" est un type de son dans la langue vietnamienne qui se situe entre une voyelle et une consonne. Les semi-consonnes sont des sons qui peuvent fonctionner comme des consonnes mais qui ont une qualité vocale plus proche des voyelles.

Utilisation

Les "bán phụ âm" sont souvent utilisées pour former des syllabes en vietnamien. Par exemple, elles apparaissent au début ou à l'intérieur des mots, ajoutant une nuance phonétique.

Exemples
  • Le son "w" dans "quá" est considéré comme une bán phụ âm.
  • Le son "y" dans "mày" également.
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, comprendre les "bán phụ âm" est essentiel pour maîtriser la prononciation et l'accentuation en vietnamien. Elles influencent la façon dont les mots sont perçus et peuvent changer le sens d'un mot si elles sont mal prononcées.

Variantes

Les principales bán phụ âm en vietnamien incluent : - "y" - "w"

Différents sens

Dans certains contextes, le terme "bán phụ âm" peut également être utilisé pour décrire des sons similaires dans d'autres langues, bien que les caractéristiques phonétiques puissent varier.

Synonymes

Les synonymes incluent "nửa phụ âm" (qui signifie aussi "semi-consonne"). Cependant, "bán phụ âm" est le terme le plus couramment utilisé.

Conclusion

Comprendre et utiliser les "bán phụ âm" est crucial pour les apprenants du vietnamien, car cela affecte la prononciation et la compréhension des mots.

  1. (ngôn) semi-consonne

Comments and discussion on the word "bán phụ âm"